1  سوره حمد 1 Al-Fatiha / The Opening 
2  سوره بقره 2 Al-Baqarah / The Cow 
3  سوره آل عمران 3 Aal-i-Imran / The Family of Imran 
4  سوره نساء 4 An-Nisaa / The Women 
5  سوره مائده 5 Al-Ma'ida / The Table Spread 
6  سوره انعام 6 Al-An'aam / The Cattle 
7  سوره اعراف 7 Al-A'raaf / The Heights 
8  سوره انفال 8 Al-Anfaal / The Spoils of War 
9  سوره توبه 9 At-Tawba / The Repentance 
10  سوره يونس 10 Yunus / Jonas 
11  سوره هود 11 Hud / Hud 
12  سوره يوسف 12 Yusuf / Joseph 
13  سوره رعد 13 Ar-Ra'd / The Thunder 
14  سوره ابراهيم 14 Ibrahim / Abraham 
15  سوره حجر 15 Al-Hijr / The Rock 
16  سوره نحل 16 An-Nahl / The Bee 
17  سوره اسراء 17 Al-Israa / The Night Journey 
18  سوره كهف 18 Al-Kahf / The Cave 
19  سوره مريم 19 Maryam / Mary 
20  سوره طه 20 Ta-Ha / Ta-ha 
21  سوره انبياء 21 Al-Anbiyaa / The Prophets 
22  سوره حج 22 Al-Hajj / The Pilgrimage 
23  سوره مومنون 23 Al-Muminoon / The Believers 
24  سوره نور 24 An-Noor / The Light 
25  سوره فرقان 25 Al-Furqaan / The Criterion 
26  سوره شعراء 26 Ash-Shu'araa / The Poets 
27  سوره نمل 27 An-Naml / The Ant 
28  سوره قصص 28 Al-Qasas / The Stories 
29  سوره عنكبوت 29 Al-Ankaboot / The Spider 
30  سوره روم 30 Ar-Room / The Romans 
31  سوره لقمان 31 Luqman / Luqman 
32  سوره سجده 32 As-Sajdah / The Prostration 
33  سوره احزاب 33 Al-Ahzaab / The Clans 
34  سوره سبا 34 Saba / Sheba 
35  سوره فاطر 35 Faatir / The Originator 
36  سوره يس 36 Yaseen / Yaseen 
37  سوره صافات 37 As-Saaffaat / Those drawn up in Ranks 
38  سوره ص 38 Saad / Saad 
39  سوره زمر 39 Az-Zumar / The Groups 
40  سوره غافر 40 Al-Ghaafir / The Forgiver 
41  سوره فصلت 41 Fussilat / Explained in detail 
42  سوره شورى 42 Ash-Shura / Consultation 
43  سوره زخرف 43 Az-Zukhruf / Ornaments of gold 
44  سوره دخان 44 Ad-Dukhaan / The Smoke 
45  سوره جاثيه 45 Al-Jaathiya / Crouching 
46  سوره احقاف 46 Al-Ahqaf / The Dunes 
47  سوره محمد 47 Muhammad / Muhammad 
48  سوره فتح 48 Al-Fath / The Victory 
49  سوره حجرات 49 Al-Hujuraat / The Inner Apartments 
50  سوره ق 50 Qaaf / Qaaf 
51  سوره الذاريات 51 Adh-Dhaariyat / The Winnowing Winds 
52  سوره طور 52 At-Tur / The Mount 
53  سوره نجم 53 An-Najm / The Star 
54  سوره قمر 54 Al-Qamar / The Moon 
55  سوره الرحمن 55 Ar-Rahman / The Beneficent 
56  سوره واقعه 56 Al-Waaqia / The Inevitable 
57  سوره حديد 57 Al-Hadid / The Iron 
58  سوره مجادله 58 Al-Mujaadila / The Pleading Woman 
59  سوره حشر 59 Al-Hashr / The Exile 
60  سوره ممتحنه 60 Al-Mumtahana / She that is to be examined 
61  سوره صف 61 As-Saff / The Ranks 
62  سوره جمعه 62 Al-Jumu'a / Friday 
63  سوره منافقون 63 Al-Munafiqun / The Hypocrites 
64  سوره التغابن 64 At-Taghaabun / Mutual Disillusion 
65  سوره طلاق 65 At-Talaq / Divorce 
66  سوره تحريم 66 At-Tahrim / The Prohibition 
67  سوره ملك 67 Al-Mulk / The Sovereignty 
68  سوره قلم 68 Al-Qalam / The Pen 
69  سوره الحاقة 69 Al-Haqqah / The Reality 
70  سوره معارج 70 Al-Ma'arij / The Ascending Stairways 
71  سوره نوح 71 Nuh / Noah 
72  سوره جن 72 Al-Jinn / The Jinn 
73  سوره مزمل 73 Al-Muzzammil / The Enshrouded One 
74  سوره مدثر 74 Al-Muddaththir / The Cloaked one 
75  سوره قيامة 75 Al-Qiyamah / The Resurrection 
76  سوره انسان 76 Al-Insan / Man 
77  سوره مرسلات 77 Al-Mursalat / The Emissaries 
78  سوره نبا 78 An-Naba / The Announcement 
79  سوره نازعات 79 An-Nazi'at / Those who drag forth 
80  سوره عبس 80 Abasa / He frowned 
81  سوره تكوير 81 At-Takwir / The Overthrowing 
82  سوره انفطار 82 Al-Infitar / The Cleaving 
83  سوره مطففين 83 Al-Mutaffifin / Defrauding 
84  سوره انشقاق 84 Al-Inshiqaq / The Splitting Open 
85  سوره بروج 85 Al-Buruj / The Constellations 
86  سوره الطارق 86 At-Tariq / The Morning Star 
87  سوره الأعلى 87 Al-A'la / The Most High 
88  سوره الغاشية 88 Al-Ghaashiya / The Overwhelming 
89  سوره فجر 89 Al-Fajr / The Dawn 
90  سوره بلد 90 Al-Balad / The City 
91  سوره الشمس 91 Ash-Shams / The Sun 
92  سوره الليل 92 Al-Lail / The Night 
93  سوره الضحى 93 Ad-Dhuha / The Morning Hours 
94  سوره انشراح 94 Ash-Sharh / The Consolation 
95  سوره التين 95 At-Tin / The Fig 
96  سوره علق 96 Al-Alaq / The Clot 
97  سوره قدر 97 Al-Qadr / The Power, Fate 
98  سوره بينة 98 Al-Bayyina / The Evidence 
99  سوره الزلزال 99 Az-Zalzala / The Earthquake 
100  سوره العاديات 100 Al-Adiyat / The Chargers 
101  سوره القارعة 101 Al-Qari'a / The Calamity 
102  سوره تكاثر 102 At-Takathur / Competition 
103  سوره العصر 103 Al-Asr / The Declining Day, Epoch 
104  سوره الهمزة 104 Al-Humaza / The Traducer 
105  سوره الفيل 105 Al-Fil / The Elephant 
106  سوره قريش 106 Quraysh / Quraysh 
107  سوره ماعون 107 Al-Ma'un / Almsgiving 
108  سوره كوثر 108 Al-Kawthar / Abundance 
109  سوره كافرون 109 Al-Kafirun / The Disbelievers 
110  سوره نصر 110 An-Nasr / Divine Support 
111  سوره لهب 111 Al-Masad / The Palm Fibre 
112  سوره اخلاص 112 Al-Ikhlas / Sincerity 
113  سوره فلق 113 Al-Falaq / The Dawn 
114  سوره ناس 114 An-Naas / Mankind 

سوره واقعه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (١)When the Event inevitable cometh to pass,56:1
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (٢)Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.56:2
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (٣)(Many) will it bring low; (many) will it exalt;56:3
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (٤)When the earth shall be shaken to its depths,56:4
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (٥)And the mountains shall be crumbled to atoms,56:5
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (٦)Becoming dust scattered abroad,56:6
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (٧)And ye shall be sorted out into three classes.56:7
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (٨)Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?56:8
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (٩)And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?56:9
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (١٠)And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).56:10
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (١١)These will be those Nearest to Allah:56:11
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (١٢)In Gardens of Bliss:56:12
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (١٣)A number of people from those of old,56:13
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (١٤)And a few from those of later times.56:14
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (١٥)(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),56:15
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (١٦)Reclining on them, facing each other.56:16
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (١٧)Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),56:17
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (١٨)With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:56:18
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ (١٩)No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:56:19
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (٢٠)And with fruits, any that they may select:56:20
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (٢١)And the flesh of fowls, any that they may desire.56:21
وَحُورٌ عِينٌ (٢٢)And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-56:22
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (٢٣)Like unto Pearls well-guarded.56:23
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (٢٤)A Reward for the deeds of their past (life).56:24
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (٢٥)Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-56:25
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (٢٦)Only the saying, "Peace! Peace".56:26
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (٢٧)The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?56:27
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ (٢٨)(They will be) among Lote-trees without thorns,56:28
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ (٢٩)Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-56:29
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ (٣٠)In shade long-extended,56:30
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ (٣١)By water flowing constantly,56:31
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (٣٢)And fruit in abundance.56:32
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (٣٣)Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,56:33
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ (٣٤)And on Thrones (of Dignity), raised high.56:34
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً (٣٥)We have created (their Companions) of special creation.56:35
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (٣٦)And made them virgin - pure (and undefiled), -56:36
عُرُبًا أَتْرَابًا (٣٧)Beloved (by nature), equal in age,-56:37
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ (٣٨)For the Companions of the Right Hand.56:38
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (٣٩)A (goodly) number from those of old,56:39
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ (٤٠)And a (goodly) number from those of later times.56:40
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (٤١)The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?56:41
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (٤٢)(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water,56:42
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ (٤٣)And in the shades of Black Smoke:56:43
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (٤٤)Nothing (will there be) to refresh, nor to please:56:44
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (٤٥)For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury),56:45
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ (٤٦)And persisted obstinately in wickedness supreme!56:46
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (٤٧)And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-56:47
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (٤٨)"(We) and our fathers of old?"56:48
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (٤٩)Say: "Yea, those of old and those of later times,56:49
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (٥٠)"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.56:50
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (٥١)"Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!-56:51
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (٥٢)"Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum.56:52
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (٥٣)"Then will ye fill your insides therewith,56:53
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (٥٤)"And drink Boiling Water on top of it:56:54
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (٥٥)"Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!"56:55
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (٥٦)Such will be their entertainment on the Day of Requital!56:56
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (٥٧)It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth?56:57
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ (٥٨)Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,-56:58
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (٥٩)Is it ye who create it, or are We the Creators?56:59
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (٦٠)We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated56:60
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (٦١)from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.56:61
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (٦٢)And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?56:62
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ (٦٣)See ye the seed that ye sow in the ground?56:63
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (٦٤)Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?56:64
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (٦٥)Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,56:65
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (٦٦)(Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):56:66
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (٦٧)"Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"56:67
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (٦٨)See ye the water which ye drink?56:68
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (٦٩)Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We?56:69
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (٧٠)Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks?56:70
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (٧١)See ye the Fire which ye kindle?56:71
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ (٧٢)Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?56:72
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ (٧٣)We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.56:73
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (٧٤)Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!56:74
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (٧٥)Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-56:75
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (٧٦)And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-56:76
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (٧٧)That this is indeed a qur'an Most Honourable,56:77
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ (٧٨)In Book well-guarded,56:78
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (٧٩)Which none shall touch but those who are clean:56:79
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٨٠)A Revelation from the Lord of the Worlds.56:80
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ (٨١)Is it such a Message that ye would hold in light esteem?56:81
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (٨٢)And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?56:82
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (٨٣)Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-56:83
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (٨٤)And ye the while (sit) looking on,-56:84
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ (٨٥)But We are nearer to him than ye, and yet see not,-56:85
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (٨٦)Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-56:86
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (٨٧)Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?56:87
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (٨٨)Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,56:88
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (٨٩)(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.56:89
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (٩٠)And if he be of the Companions of the Right Hand,56:90
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (٩١)(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.56:91
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (٩٢)And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,56:92
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (٩٣)For him is Entertainment with Boiling Water.56:93
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (٩٤)And burning in Hell-Fire.56:94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (٩٥)Verily, this is the Very Truth and Certainly.56:95
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (٩٦)So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme.56:96