1  سوره حمد 1 Al-Fatiha / The Opening 
2  سوره بقره 2 Al-Baqarah / The Cow 
3  سوره آل عمران 3 Aal-i-Imran / The Family of Imran 
4  سوره نساء 4 An-Nisaa / The Women 
5  سوره مائده 5 Al-Ma'ida / The Table Spread 
6  سوره انعام 6 Al-An'aam / The Cattle 
7  سوره اعراف 7 Al-A'raaf / The Heights 
8  سوره انفال 8 Al-Anfaal / The Spoils of War 
9  سوره توبه 9 At-Tawba / The Repentance 
10  سوره يونس 10 Yunus / Jonas 
11  سوره هود 11 Hud / Hud 
12  سوره يوسف 12 Yusuf / Joseph 
13  سوره رعد 13 Ar-Ra'd / The Thunder 
14  سوره ابراهيم 14 Ibrahim / Abraham 
15  سوره حجر 15 Al-Hijr / The Rock 
16  سوره نحل 16 An-Nahl / The Bee 
17  سوره اسراء 17 Al-Israa / The Night Journey 
18  سوره كهف 18 Al-Kahf / The Cave 
19  سوره مريم 19 Maryam / Mary 
20  سوره طه 20 Ta-Ha / Ta-ha 
21  سوره انبياء 21 Al-Anbiyaa / The Prophets 
22  سوره حج 22 Al-Hajj / The Pilgrimage 
23  سوره مومنون 23 Al-Muminoon / The Believers 
24  سوره نور 24 An-Noor / The Light 
25  سوره فرقان 25 Al-Furqaan / The Criterion 
26  سوره شعراء 26 Ash-Shu'araa / The Poets 
27  سوره نمل 27 An-Naml / The Ant 
28  سوره قصص 28 Al-Qasas / The Stories 
29  سوره عنكبوت 29 Al-Ankaboot / The Spider 
30  سوره روم 30 Ar-Room / The Romans 
31  سوره لقمان 31 Luqman / Luqman 
32  سوره سجده 32 As-Sajdah / The Prostration 
33  سوره احزاب 33 Al-Ahzaab / The Clans 
34  سوره سبا 34 Saba / Sheba 
35  سوره فاطر 35 Faatir / The Originator 
36  سوره يس 36 Yaseen / Yaseen 
37  سوره صافات 37 As-Saaffaat / Those drawn up in Ranks 
38  سوره ص 38 Saad / Saad 
39  سوره زمر 39 Az-Zumar / The Groups 
40  سوره غافر 40 Al-Ghaafir / The Forgiver 
41  سوره فصلت 41 Fussilat / Explained in detail 
42  سوره شورى 42 Ash-Shura / Consultation 
43  سوره زخرف 43 Az-Zukhruf / Ornaments of gold 
44  سوره دخان 44 Ad-Dukhaan / The Smoke 
45  سوره جاثيه 45 Al-Jaathiya / Crouching 
46  سوره احقاف 46 Al-Ahqaf / The Dunes 
47  سوره محمد 47 Muhammad / Muhammad 
48  سوره فتح 48 Al-Fath / The Victory 
49  سوره حجرات 49 Al-Hujuraat / The Inner Apartments 
50  سوره ق 50 Qaaf / Qaaf 
51  سوره الذاريات 51 Adh-Dhaariyat / The Winnowing Winds 
52  سوره طور 52 At-Tur / The Mount 
53  سوره نجم 53 An-Najm / The Star 
54  سوره قمر 54 Al-Qamar / The Moon 
55  سوره الرحمن 55 Ar-Rahman / The Beneficent 
56  سوره واقعه 56 Al-Waaqia / The Inevitable 
57  سوره حديد 57 Al-Hadid / The Iron 
58  سوره مجادله 58 Al-Mujaadila / The Pleading Woman 
59  سوره حشر 59 Al-Hashr / The Exile 
60  سوره ممتحنه 60 Al-Mumtahana / She that is to be examined 
61  سوره صف 61 As-Saff / The Ranks 
62  سوره جمعه 62 Al-Jumu'a / Friday 
63  سوره منافقون 63 Al-Munafiqun / The Hypocrites 
64  سوره التغابن 64 At-Taghaabun / Mutual Disillusion 
65  سوره طلاق 65 At-Talaq / Divorce 
66  سوره تحريم 66 At-Tahrim / The Prohibition 
67  سوره ملك 67 Al-Mulk / The Sovereignty 
68  سوره قلم 68 Al-Qalam / The Pen 
69  سوره الحاقة 69 Al-Haqqah / The Reality 
70  سوره معارج 70 Al-Ma'arij / The Ascending Stairways 
71  سوره نوح 71 Nuh / Noah 
72  سوره جن 72 Al-Jinn / The Jinn 
73  سوره مزمل 73 Al-Muzzammil / The Enshrouded One 
74  سوره مدثر 74 Al-Muddaththir / The Cloaked one 
75  سوره قيامة 75 Al-Qiyamah / The Resurrection 
76  سوره انسان 76 Al-Insan / Man 
77  سوره مرسلات 77 Al-Mursalat / The Emissaries 
78  سوره نبا 78 An-Naba / The Announcement 
79  سوره نازعات 79 An-Nazi'at / Those who drag forth 
80  سوره عبس 80 Abasa / He frowned 
81  سوره تكوير 81 At-Takwir / The Overthrowing 
82  سوره انفطار 82 Al-Infitar / The Cleaving 
83  سوره مطففين 83 Al-Mutaffifin / Defrauding 
84  سوره انشقاق 84 Al-Inshiqaq / The Splitting Open 
85  سوره بروج 85 Al-Buruj / The Constellations 
86  سوره الطارق 86 At-Tariq / The Morning Star 
87  سوره الأعلى 87 Al-A'la / The Most High 
88  سوره الغاشية 88 Al-Ghaashiya / The Overwhelming 
89  سوره فجر 89 Al-Fajr / The Dawn 
90  سوره بلد 90 Al-Balad / The City 
91  سوره الشمس 91 Ash-Shams / The Sun 
92  سوره الليل 92 Al-Lail / The Night 
93  سوره الضحى 93 Ad-Dhuha / The Morning Hours 
94  سوره انشراح 94 Ash-Sharh / The Consolation 
95  سوره التين 95 At-Tin / The Fig 
96  سوره علق 96 Al-Alaq / The Clot 
97  سوره قدر 97 Al-Qadr / The Power, Fate 
98  سوره بينة 98 Al-Bayyina / The Evidence 
99  سوره الزلزال 99 Az-Zalzala / The Earthquake 
100  سوره العاديات 100 Al-Adiyat / The Chargers 
101  سوره القارعة 101 Al-Qari'a / The Calamity 
102  سوره تكاثر 102 At-Takathur / Competition 
103  سوره العصر 103 Al-Asr / The Declining Day, Epoch 
104  سوره الهمزة 104 Al-Humaza / The Traducer 
105  سوره الفيل 105 Al-Fil / The Elephant 
106  سوره قريش 106 Quraysh / Quraysh 
107  سوره ماعون 107 Al-Ma'un / Almsgiving 
108  سوره كوثر 108 Al-Kawthar / Abundance 
109  سوره كافرون 109 Al-Kafirun / The Disbelievers 
110  سوره نصر 110 An-Nasr / Divine Support 
111  سوره لهب 111 Al-Masad / The Palm Fibre 
112  سوره اخلاص 112 Al-Ikhlas / Sincerity 
113  سوره فلق 113 Al-Falaq / The Dawn 
114  سوره ناس 114 An-Naas / Mankind 

سوره شعراء

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
طسم (١)Ta. Sin. Mim.26:1
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ (٢)These are verses of the Book that makes (things) clear.26:2
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ (٣)It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers.26:3
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ (٤)If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.26:4
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ (٥)But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom.26:5
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (٦)They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at!26:6
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ (٧)Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?26:7
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (٨)Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe.26:8
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (٩)And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:9
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (١٠)Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,-26:10
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ (١١)"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?"26:11
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ (١٢)He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood:26:12
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ (١٣)"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.26:13
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ (١٤)"And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me."26:14
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ (١٥)Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).26:15
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٦)"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;26:16
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ (١٧)"'Send thou with us the Children of Israel.'"26:17
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ (١٨)(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?26:18
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (١٩)"And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"26:19
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ (٢٠)Moses said: "I did it then, when I was in error.26:20
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ (٢١)"So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers.26:21
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ (٢٢)"And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!"26:22
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ (٢٣)Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"26:23
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ (٢٤)(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure."26:24
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ (٢٥)(Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?"26:25
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (٢٦)(Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!"26:26
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ (٢٧)(Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!"26:27
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ (٢٨)(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"26:28
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ (٢٩)(Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!"26:29
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ (٣٠)(Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"26:30
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (٣١)(Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!"26:31
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ (٣٢)So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!26:32
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ (٣٣)And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!26:33
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ (٣٤)(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:26:34
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ (٣٥)"His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"26:35
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ (٣٦)They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-26:36
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ (٣٧)"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."26:37
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (٣٨)So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,26:38
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ (٣٩)And the people were told: "Are ye (now) assembled?-26:39
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ (٤٠)"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"26:40
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ (٤١)So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win?26:41
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ (٤٢)He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."26:42
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ (٤٣)Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!"26:43
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ (٤٤)So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"26:44
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ (٤٥)Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!26:45
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ (٤٦)Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,26:46
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (٤٧)Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,26:47
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ (٤٨)"The Lord of Moses and Aaron."26:48
قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ (٤٩)Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission? surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know! Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"26:49
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ (٥٠)They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!26:50
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ (٥١)"Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"26:51
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ (٥٢)By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."26:52
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ (٥٣)Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,26:53
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ (٥٤)(Saying): "These (Israelites) are but a small band,26:54
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ (٥٥)"And they are raging furiously against us;26:55
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ (٥٦)"But we are a multitude amply fore-warned."26:56
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (٥٧)So We expelled them from gardens, springs,26:57
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (٥٨)Treasures, and every kind of honourable position;26:58
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ (٥٩)Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.26:59
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ (٦٠)So they pursued them at sunrise.26:60
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ (٦١)And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken."26:61
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ (٦٢)(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"26:62
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ (٦٣)Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.26:63
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ (٦٤)And We made the other party approach thither.26:64
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ (٦٥)We delivered Moses and all who were with him;26:65
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ (٦٦)But We drowned the others.26:66
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (٦٧)Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.26:67
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (٦٨)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:68
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ (٦٩)And rehearse to them (something of) Abraham's story.26:69
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ (٧٠)Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"26:70
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ (٧١)They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."26:71
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ (٧٢)He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?"26:72
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ (٧٣)"Or do you good or harm?"26:73
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ (٧٤)They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."26:74
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ (٧٥)He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-26:75
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ (٧٦)"Ye and your fathers before you?-26:76
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ (٧٧)"For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;26:77
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ (٧٨)"Who created me, and it is He Who guides me;26:78
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ (٧٩)"Who gives me food and drink,26:79
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ (٨٠)"And when I am ill, it is He Who cures me;26:80
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ (٨١)"Who will cause me to die, and then to life (again);26:81
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ (٨٢)"And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment.26:82
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ (٨٣)"O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;26:83
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ (٨٤)"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);26:84
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ (٨٥)"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;26:85
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ (٨٦)"Forgive my father, for that he is among those astray;26:86
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ (٨٧)"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-26:87
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ (٨٨)"The Day whereon neither wealth nor sons will avail,26:88
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ (٨٩)"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;26:89
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ (٩٠)"To the righteous, the Garden will be brought near,26:90
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ (٩١)"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;26:91
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ (٩٢)"And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped-26:92
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ (٩٣)"'Besides Allah? Can they help you or help themselves?'26:93
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ (٩٤)"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,26:94
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ (٩٥)"And the whole hosts of Iblis together.26:95
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ (٩٦)"They will say there in their mutual bickerings:26:96
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (٩٧)"'By Allah, we were truly in an error manifest,26:97
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (٩٨)"'When we held you as equals with the Lord of the Worlds;26:98
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ (٩٩)"'And our seducers were only those who were steeped in guilt.26:99
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ (١٠٠)"'Now, then, we have none to intercede (for us),26:100
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ (١٠١)"'Nor a single friend to feel (for us).26:101
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (١٠٢)"'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'"26:102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (١٠٣)Verily in this is a Sign but most of them do not believe.26:103
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٠٤)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:104
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ (١٠٥)The people of Noah rejected the messengers.26:105
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٠٦)Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?26:106
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٠٧)"I am to you a messenger worthy of all trust:26:107
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٠٨)"So fear Allah, and obey me.26:108
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٠٩)"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds:26:109
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١١٠)"So fear Allah, and obey me."26:110
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ (١١١)They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?"26:111
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (١١٢)He said: "And what do I know as to what they do?26:112
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ (١١٣)"Their account is only with my Lord, if ye could (but) understand.26:113
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ (١١٤)"I am not one to drive away those who believe.26:114
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ (١١٥)"I am sent only to warn plainly in public."26:115
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ (١١٦)They said: "If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death)."26:116
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ (١١٧)He said: "O my Lord! truly my people have rejected me.26:117
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (١١٨)"Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me."26:118
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (١١٩)So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).26:119
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ (١٢٠)Thereafter We drowned those who remained behind.26:120
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (١٢١)Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.26:121
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٢٢)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:122
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ (١٢٣)The 'Ad (people) rejected the messengers.26:123
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٢٤)Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear (Allah)?26:124
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٢٥)"I am to you a messenger worthy of all trust:26:125
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٢٦)"So fear Allah and obey me.26:126
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٢٧)"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.26:127
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ (١٢٨)"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?26:128
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ (١٢٩)"And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)?26:129
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ (١٣٠)"And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute power?26:130
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٣١)"Now fear Allah, and obey me.26:131
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ (١٣٢)"Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.26:132
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ (١٣٣)"Freely has He bestowed on you cattle and sons,-26:133
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (١٣٤)"And Gardens and Springs.26:134
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (١٣٥)"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."26:135
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ (١٣٦)They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers!26:136
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ (١٣٧)"This is no other than a customary device of the ancients,26:137
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (١٣٨)"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"26:138
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣٩)So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.26:139
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٤٠)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:140
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ (١٤١)The Thamud (people) rejected the messengers.26:141
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٤٢)Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?26:142
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٤٣)"I am to you a messenger worthy of all trust.26:143
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٤٤)"So fear Allah, and obey me.26:144
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٤٥)"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.26:145
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ (١٤٦)"Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?-26:146
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (١٤٧)"Gardens and Springs,26:147
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (١٤٨)"And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?26:148
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ (١٤٩)"And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.26:149
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٥٠)"But fear Allah and obey me;26:150
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ (١٥١)"And follow not the bidding of those who are extravagant,-26:151
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ (١٥٢)"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."26:152
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (١٥٣)They said: "Thou art only one of those bewitched!26:153
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (١٥٤)"Thou art no more than a mortal like us: then bring us a Sign, if thou tellest the truth!"26:154
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (١٥٥)He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.26:155
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ (١٥٦)"Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."26:156
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ (١٥٧)But they ham-strung her: then did they become full of regrets.26:157
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (١٥٨)But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.26:158
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٥٩)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:159
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ (١٦٠)The people of Lut rejected the messengers.26:160
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٦١)Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (Allah)?26:161
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٦٢)"I am to you a messenger worthy of all trust.26:162
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٦٣)"So fear Allah and obey me.26:163
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٦٤)"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the lord of the Worlds.26:164
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ (١٦٥)"Of all the creatures in the world, will ye approach males,26:165
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ (١٦٦)"And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"26:166
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ (١٦٧)They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!"26:167
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ (١٦٨)He said: "I do detest your doings."26:168
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ (١٦٩)"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"26:169
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (١٧٠)So We delivered him and his family,- all26:170
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (١٧١)Except an old woman who lingered behind.26:171
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (١٧٢)But the rest We destroyed utterly.26:172
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ (١٧٣)We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!26:173
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (١٧٤)Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.26:174
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٧٥)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful.26:175
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ (١٧٦)The Companions of the Wood rejected the messengers.26:176
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٧٧)Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?26:177
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٧٨)"I am to you a messenger worthy of all trust.26:178
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٧٩)"So fear Allah and obey me.26:179
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٨٠)"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.26:180
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ (١٨١)"Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).26:181
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ (١٨٢)"And weigh with scales true and upright.26:182
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (١٨٣)"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.26:183
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ (١٨٤)"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"26:184
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (١٨٥)They said: "Thou art only one of those bewitched!26:185
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ (١٨٦)"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!26:186
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (١٨٧)"Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"26:187
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (١٨٨)He said: "My Lord knows best what ye do."26:188
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (١٨٩)But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.26:189
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ (١٩٠)Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.26:190
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٩١)And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.26:191
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٩٢)Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:26:192
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ (١٩٣)With it came down the spirit of Faith and Truth-26:193
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ (١٩٤)To thy heart and mind, that thou mayest admonish.26:194
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ (١٩٥)In the perspicuous Arabic tongue.26:195
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ (١٩٦)Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples.26:196
أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ (١٩٧)Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?26:197
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ (١٩٨)Had We revealed it to any of the non-Arabs,26:198
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ (١٩٩)And had he recited it to them, they would not have believed in it.26:199
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ (٢٠٠)Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners.26:200
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (٢٠١)They will not believe in it until they see the grievous Penalty;26:201
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (٢٠٢)But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;26:202
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ (٢٠٣)Then they will say: "Shall we be respited?"26:203
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (٢٠٤)Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?26:204
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (٢٠٥)Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,26:205
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ (٢٠٦)Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!26:206
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ (٢٠٧)It will profit them not that they enjoyed (this life)!26:207
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ (٢٠٨)Never did We destroy a population, but had its warners -26:208
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ (٢٠٩)By way of reminder; and We never are unjust.26:209
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ (٢١٠)No evil ones have brought down this (Revelation):26:210
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (٢١١)It would neither suit them nor would they be able (to produce it).26:211
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (٢١٢)Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.26:212
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ (٢١٣)So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.26:213
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (٢١٤)And admonish thy nearest kinsmen,26:214
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (٢١٥)And lower thy wing to the Believers who follow thee.26:215
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ (٢١٦)Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!"26:216
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (٢١٧)And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-26:217
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ (٢١٨)Who seeth thee standing forth (in prayer),26:218
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ (٢١٩)And thy movements among those who prostrate themselves,26:219
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (٢٢٠)For it is He Who heareth and knoweth all things.26:220
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ (٢٢١)Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?26:221
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (٢٢٢)They descend on every lying, wicked person,26:222
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ (٢٢٣)(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.26:223
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (٢٢٤)And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them:26:224
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ (٢٢٥)Seest thou not that they wander distracted in every valley?-26:225
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ (٢٢٦)And that they say what they practise not?-26:226
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ (٢٢٧)Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!26:227