بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | |
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (١)هنگامی که آن واقعه بزرگ (قیامت) واقع میگردد. | 56:1 |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (٢)که در وقوعش هیچ کذب و جای هیچ شک و ریب نیست. | 56:2 |
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (٣)آن روز (قومی را به دوزخ) خوار و ذلیل کند و (طایفهای را به جنّت) سربلند و رفیع گرداند. | 56:3 |
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (٤)آنگاه که زمین شدید به حرکت و لرزه در آید. | 56:4 |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (٥)و کوههای سخت متلاشی شوند. | 56:5 |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (٦)و مانند ذرّات گرد در هوا پراکنده گردند. | 56:6 |
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (٧)و شما خلایق بر سه دسته مختلف شوید. | 56:7 |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (٨)گروهی راستان، اصحاب یمین باشند که چقدر حالشان (در بهشت ابد) نیکوست! | 56:8 |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (٩)و گروهی ناراستان، اصحاب شومی و شقاوتند که چقدر روزگارشان (در دوزخ) سخت است. | 56:9 |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (١٠)و (طایفه سوم) آنان که (مشتاقانه در ایمان) بر همه پیشی گرفتند و (در اطاعت خدا و رسول) مقام تقدم یافتند. | 56:10 |
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (١١)آنان به حقیقت مقربان درگاهند. | 56:11 |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (١٢)آنان در بهشت پرنعمت جاودانی متنعّمند. | 56:12 |
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (١٣)آنها جمعی بسیار از امم پیشینیان هستند. | 56:13 |
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (١٤)و عدّه قلیلی از متأخّران (یا بسیاری از مقدّمان امّت محمّد ص و قلیلی از مردم آخر زمان این امّت باشند). | 56:14 |
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (١٥)آنان بر سریرهای زربفت مرصّع به انواع جواهر تکیه زنند. | 56:15 |
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (١٦)همه (شادان) با یاران و دوستان رو به روی یکدیگر بر آن سریرهای عزّت مینشینند. | 56:16 |
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ (١٧)و پسرانی زیبا که حسن و جوانیشان همیشگی و ابدی است گرد آنها به خدمت میگردند. | 56:17 |
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (١٨)با کوزهها (ی بلورین) و مشربهها (ی زرّین) و جامهای پر از شراب ناب. | 56:18 |
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ (١٩)نه هرگز از آنها (هر چه نوشند) دردسری یابند و نه مستی عقل و رنج خمار کشند. | 56:19 |
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ (٢٠)و میوه خوش از هر چه برگزینند، | 56:20 |
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ (٢١)و گوشت مرغان و هر غذا که مایل باشند، | 56:21 |
وَحُورٌ عِينٌ (٢٢)و زنان سیه چشم زیبا صورت، | 56:22 |
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (٢٣)که (در بهاء و لطافت) چون درّ و لؤلؤ مکنونند (بر آنها مهیّاست). | 56:23 |
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (٢٤)(این نعمتهای الهی) پاداش اعمال نیک آن بهشتیان است. | 56:24 |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (٢٥)نه آنجا هیچ حرفی لغو و بیهوده شنوند و نه به یکدیگر گناهی بربندند. | 56:25 |
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (٢٦)هیچ جز سلام و تحیّت و احترام هم نگویند و نشنوند. | 56:26 |
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (٢٧)و اصحاب یمین هم چه خوش روزگارند! | 56:27 |
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ (٢٨)در سایه درختان سدر پرمیوه بیخار. | 56:28 |
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ (٢٩)و درختان پربرگ سایهدار. | 56:29 |
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ (٣٠)و در سایه بلند درختان. | 56:30 |
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ (٣١)و در طرف نهر آبهای روان زلال. | 56:31 |
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (٣٢)و میوههای بسیار. | 56:32 |
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (٣٣)که هیچ وقت منقطع نشود و هیچ کس بهشتیان را از آن میوهها منع نکند. | 56:33 |
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ (٣٤)و فرشهای پربها (یا فراش و زنان زیبا). | 56:34 |
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً (٣٥)که آنها را ما در کمال حسن و زیبایی بیافریدهایم. | 56:35 |
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (٣٦)و همیشه آن زنان را با کره گردانیدهایم. | 56:36 |
عُرُبًا أَتْرَابًا (٣٧)و شوهر دوست و با غنج و ناز و جوان و همسالان دلنواز. | 56:37 |
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ (٣٨)این نعمتهای بهشتی مخصوص اصحاب یمین است. | 56:38 |
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (٣٩)که جمعی از پیشینیان، | 56:39 |
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ (٤٠)و جمعی از امت رسول آخر زمان هستند. | 56:40 |
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (٤١)و اما اصحاب شومی و شقاوت (که نامه عملشان به دست چپ است) چقدر روزگارشان سخت است! | 56:41 |
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (٤٢)آنها در عذاب باد سموم و آب گرم باشند. | 56:42 |
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ (٤٣)و سایهای از دود آتش دوزخ. | 56:43 |
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (٤٤)که نه هرگز سرد شود و نه خوش نسیم گردد. | 56:44 |
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (٤٥)این عذاب آنها را بدین سبب است که از این پیش به ناز و نعمت پرداختند. | 56:45 |
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ (٤٦)و بر گناه بزرگ (شرک و عناد) لجاجت و اصرار داشتند. | 56:46 |
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (٤٧)و دایم میگفتند: آیا ما چون مردیم و خاک و استخوان پوسیده شدیم باز هم ما زنده میشویم؟ | 56:47 |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (٤٨)و آیا پدران گذشته ما زنده خواهند شد؟ | 56:48 |
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (٤٩)بگو: البته تمام خلق اولین و آخرین، | 56:49 |
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (٥٠)همه در وعده گاه روز معیّن محشر گرد آورده میشوند. | 56:50 |
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (٥١)آن گاه شما ای گمراهان منکر (قیامت). | 56:51 |
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (٥٢)از درخت زقّوم تلخ دوزخ البته خواهید خورد. | 56:52 |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (٥٣)تا آنکه شکم را از آن پر میسازید. | 56:53 |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (٥٤)آنگاه همه از آب گرم جهنم بر روی آن میآشامند. | 56:54 |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (٥٥)بدانسان از عطش، آن آب را مینوشید که شتران تشنه آب میآشامند. | 56:55 |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (٥٦)این است طعام و شراب کافران در روز جزا. | 56:56 |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (٥٧)ما شما را بیافریدیم پس چرا تصدیق نمیکنید؟ | 56:57 |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ (٥٨)آیا ندیدید (و به حقیقت در نیافتید) که نخست شما نطفهای (بیقدر و قابلیّت) بودید؟ | 56:58 |
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (٥٩)آیا شما خود آن نطفه را (به صورت فرزند انسان) میآفرینید یا ما آفرینندهایم؟ | 56:59 |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (٦٠)ما مرگ را بر همه شما مقدّر ساختیم و هیچ کس بر قدرت ما سبق نتواند برد. | 56:60 |
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (٦١)در اینکه شما را فانی کرده و خلقی دیگر مثل شما بیافرینیم و شما را به صورتی (در جهانی دیگر) که اکنون از آن بیخبرید برانگیزیم. | 56:61 |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (٦٢)و بیشک شما از نشأه اوّل خود آگاه شدید (که از عدم به وجودتان آوردیم) پس چرا متذکر (عالم آخرت) نمیشوید؟ | 56:62 |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ (٦٣)آیا دیدید تخمی را که در زمین میکارید؟ | 56:63 |
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (٦٤)آیا شما آن تخم را میرویانید یا ما رویانندهایم؟ | 56:64 |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (٦٥)اگر ما بخواهیم کشت و زرع شما را خشک و تباه میسازیم تا با حسرت و ندامت به سخنان بیهوده پردازید. | 56:65 |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (٦٦)(و گویید) که ما سخت در زیان و غرامت افتادیم. | 56:66 |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (٦٧)بلکه به کلی محروم گردیدیم. | 56:67 |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (٦٨)آیا آبی را که شما مینوشید متوجهید؟ | 56:68 |
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (٦٩)آیا شما آن آب را از ابر فرو ریختید یا ما نازل ساختیم؟ | 56:69 |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (٧٠)اگر میخواستیم آن آب را شور و تلخ میگردانیدیم، پس چرا شکرگزاری نمیکنید؟! | 56:70 |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (٧١)آیا آتشی که روشن میکنید مینگرید؟ | 56:71 |
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ (٧٢)آیا شما درخت آن را آفریدید یا ما آفریدیم؟ | 56:72 |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ (٧٣)ما آن را مایه پند و عبرت و توشه مسافران (کوه و بیابان عالم) گردانیدیم. | 56:73 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (٧٤)پس (ای رسول) به نام بزرگ خدای خود تسبیح گو. | 56:74 |
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (٧٥)سوگند به مواقع نزول ستارگان (یا آیات کریمه قرآن). | 56:75 |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (٧٦)و این سوگند اگر بدانید بسی سوگند بزرگی است. | 56:76 |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (٧٧)که این قرآن کتابی بسیار بزرگوار و سودمند و گرامی است. | 56:77 |
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ (٧٨)که در لوح محفوظ سرّ حق مقام دارد. | 56:78 |
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (٧٩)که جز دست پاکان (و فهم خاصّان) بدان نرسد. | 56:79 |
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٨٠)تنزیلی از پروردگار عالم است. | 56:80 |
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ (٨١)آیا با این سخن (آسمانی) باز انکار و نفاق میورزید؟ | 56:81 |
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (٨٢)و بهره خود را تکذیب آن قرار میدهید؟ | 56:82 |
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (٨٣)پس چرا هنگامی که جان کسی به گلو رسد. | 56:83 |
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (٨٤)و شما وقت مرگ (بر بالین آن مرده حاضرید و او را) مینگرید. | 56:84 |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ (٨٥)و ما به او از شما نزدیکتریم لیکن شما بصیرت ندارید. | 56:85 |
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (٨٦)پس چرا اگر حیات به دست شما و طبیعت است و شما را آفرینندهای نیست. | 56:86 |
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (٨٧)روح را دوباره به بدن مرده باز نمیگردانید اگر راست میگویید؟ | 56:87 |
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (٨٨)پس (بدانید آن که بمیرد) اگر از مقربان درگاه خداست. | 56:88 |
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (٨٩)آنجا در آسایش و نعمت و بهشت ابدی است. | 56:89 |
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (٩٠)و اگر از اصحاب یمین است. | 56:90 |
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (٩١)پس (وی را بشارت دهید که) تو را (از هر رنج و درد و الم) ایمنی و سلامت است. | 56:91 |
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (٩٢)و اما اگر از منکران و گمراهان است. | 56:92 |
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (٩٣)نصیبش حمیم جهنم است. | 56:93 |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (٩٤)و جایگاهش آتش دوزخ است. | 56:94 |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (٩٥)این (وعد و وعید) البته یقین و حق و حقیقت است. | 56:95 |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (٩٦)پس به نام بزرگ خدای خود تسبیح گوی. | 56:96 |